Sommaire
Vous cherchez des exercices sur gustar en espagnol pour enfin arrêter de confondre gusta et gustan ? Vous êtes au bon endroit.
On vous a concocté deux exercices interactifs avec correction instantanée, ceux-là mêmes qu’on utilise avec nos élèves depuis des années.
Parce que franchement, la seule façon de maîtriser ce verbe capricieux, c’est de le pratiquer encore et encore jusqu’à ce que ça devienne un réflexe.
Points clés à retenir
- Gusta ou gustan : comprendre en 30 secondes quelle forme choisir selon ce qui suit le verbe (singulier, pluriel ou infinitif)
- Les pronoms indispensables : me, te, le, nos, os, les et comment les placer correctement devant gustar
- 2 exercices interactifs progressifs : d’abord choisir entre gusta/gustan, puis construire des phrases complètes avec le bon pronom
- Les pièges à éviter : pourquoi “bailar” prend toujours gusta même si vous aimez danser plusieurs danses, et comment gérer les faux amis du pluriel
- L’astuce mentale qui change tout : traduire gustar par “plaire” plutôt que “aimer” pour accorder automatiquement avec le bon élément
- Un tableau récapitulatif complet : toutes les conjugaisons de gustar (présent, passé, futur, conditionnel) pour avoir une référence sous la main
Rappel : le verbe gustar en espagnol
Gustar, c’est un peu le verbe rebelle de l’espagnol. Vous pensiez conjuguer tranquillement “yo gusto, tú gustas”… et patatras ! Ce verbe fonctionne à l’envers. On ne dit pas “j’aime le chocolat”, on dit “le chocolat me plaît”. Ça change tout.
L’autre jour, un de nos élèves nous a lancé “yo gusto el café” avec un grand sourire. On a bien ri ensemble, mais c’est exactement l’erreur que tout le monde fait au début. Gustar ne se conjugue pas comme les autres verbes. Il s’accorde avec ce qui vient après, pas avec la personne qui aime.
Concrètement, vous n’avez besoin que de deux formes pour exprimer vos goûts en espagnol :
- Gusta : quand ce qui suit est au singulier ou à l’infinitif (me gusta el café, me gusta bailar)
- Gustan : quand ce qui suit est au pluriel (me gustan los gatos)
Devant gusta ou gustan, vous placez toujours un petit pronom qui indique QUI aime.
Voici le tableau complet :
| Me gusta/gustan | J’aime |
| Te gusta/gustan | Tu aimes |
| Le gusta/gustan | Il/Elle aime |
| Nos gusta/gustan | Nous aimons |
| Os gusta/gustan | Vous aimez |
| Les gusta/gustan | Ils/Elles aiment |
Deux exemples rapides pour que ce soit limpide : Me gusta el chocolate (j’aime le chocolat, parce que “el chocolate” est singulier) et Me gustan los libros (j’aime les livres, parce que “los libros” est pluriel). Vous voyez ? Le verbe colle à ce qui suit, pas à vous.
Maintenant que vous avez compris la logique, passons à la pratique. Parce qu’entre nous, c’est en faisant des erreurs qu’on progresse vraiment.
Exercice interactif : complétez avec gusta ou gustan
On commence par un exercice classique mais redoutablement efficace.
Vous allez compléter 15 phrases avec soit gusta, soit gustan.
Le piège ? Certaines phrases vous sembleront évidentes… jusqu’à ce que vous tombiez sur un infinitif ou un mot masculin qui finit en “a”.
On a vu passer des élèves qui se sont fait avoir par “el problema” en pensant que c’était féminin !
Consigne : Remplissez les trous avec la forme correcte. Une fois terminé, validez vos réponses pour obtenir votre score instantané et les explications pour chaque phrase.
Exercice interactif : Gusta ou Gustan ?
• Avec les INFINITIFS (-ar, -er, -ir)
• Exemples: el café, bailar, la música
• Repérez "los" ou "las"
• Exemples: los gatos, las películas
Alors, combien avez-vous obtenu ? Si vous avez fait quelques erreurs, pas de panique. Nous voyons régulièrement des élèves bloquer sur les infinitifs dans nos cours particuliers d’espagnol. Ça vient avec la pratique.
Maintenant, on va voir les astuces qui vont vous faire gagner un temps fou et éviter 90% des erreurs.
Astuces pour ne plus se tromper avec gustar
Vous voulez savoir ce qui fait la différence entre quelqu’un qui bute sur gustar pendant des mois et quelqu’un qui l’assimile en deux semaines ? Les bonnes astuces.
Celles qui créent des réflexes automatiques.
L’astuce du “plaire”
Arrêtez de traduire gustar par “aimer”. Traduisez-le par “plaire”. Vous allez voir, ça change tout. Au lieu de dire “j’aime le chocolat”, dites mentalement “le chocolat me plaît”. Automatiquement, vous allez accorder avec “le chocolat” et non avec “je”. Cette petite gymnastique mentale sauve nos élèves en cours intensifs depuis des années.
Le test du nombre
Avant de choisir gusta ou gustan, posez-vous UNE SEULE question : ce qui suit est singulier, pluriel ou infinitif ? C’est tout. Pas besoin de réfléchir à qui aime. Repérez le mot juste après le verbe.
Vous voyez “los” ou “las” ? Gustan. Vous voyez “el” ou “la” ? Gusta. Vous voyez un verbe à l’infinitif (finissant par -ar, -er, -ir) ? Gusta. Mécanique, automatique, infaillible.
La négation ne bouge pas
Pour dire “je n’aime pas”, placez toujours no juste avant le pronom. Vous obtenez : No me gusta, No te gustan, No les gusta. Jamais ailleurs. On a déjà entendu “Me no gusta” ou “Me gusta no”… ça ne marche pas ! Le “no” colle au pronom comme de la glu.
Attention aux faux amis du pluriel
Certains mots vous tendent des pièges. “El chocolate” : on pense aux chocolats qu’on mange → pluriel ? Non ! En espagnol, “el chocolate” reste singulier tant qu’on parle de la matière, du produit. Même chose pour “el café”, “el té”… Singulier jusqu’à preuve du contraire. Par contre, “las vacaciones” est TOUJOURS pluriel en espagnol, même quand vous dites “les vacances” en français.
Ces quatre astuces représentent 95% de ce dont vous avez besoin. Le reste, c’est de la répétition. Plus vous ferez de phrases, plus ça deviendra naturel. Vous allez même finir par trouver bizarre de dire “j’aime” plutôt que “me plaît” !
Pour finir, on vous a préparé un petit tableau récapitulatif. Gardez-le sous le coude, imprimez-le, collez-le sur votre frigo… bref, faites-en votre meilleur allié.
Conjugaison complète de gustar (tableau récapitulatif)
Vous voulez avoir une vue d’ensemble sur la conjugaison de gustar à tous les temps ? Voici le tableau qui va vous servir de référence.
On vous met les formes les plus utilisées, celles que vous allez croiser tous les jours en parlant espagnol.
| Temps | Pronom | Singulier | Pluriel | Exemple |
| Présent | Me | gusta | gustan | Me gusta el café / Me gustan los perros |
| Te | gusta | gustan | Te gusta bailar / Te gustan las flores | |
| Le | gusta | gustan | Le gusta leer / Le gustan los libros | |
| Nos | gusta | gustan | Nos gusta viajar / Nos gustan los viajes | |
| Os | gusta | gustan | Os gusta cocinar / Os gustan las recetas | |
| Les | gusta | gustan | Les gusta el mar / Les gustan las playas | |
| Passé simple | gustó | gustaron | Me gustó la película / Me gustaron las películas | |
| Utilisé pour parler d’une expérience ponctuelle dans le passé | ||||
| Imparfait | gustaba | gustaban | Me gustaba jugar / Me gustaban los juegos | |
| Utilisé pour parler d’une habitude ou d’un goût dans le passé | ||||
| Futur | gustará | gustarán | Te gustará esta canción / Te gustarán estos libros | |
| Utilisé pour parler de quelque chose qu’on aimera dans le futur | ||||
| Conditionnel | gustaría | gustarían | Me gustaría viajar / Me gustarían estos zapatos | |
| Utilisé pour exprimer un souhait poli ou hypothétique | ||||
Vous remarquez quelque chose ? Le principe reste TOUJOURS le même, quel que soit le temps. Vous accordez avec ce qui suit. Au passé simple, “gustó” pour le singulier et “gustaron” pour le pluriel. À l’imparfait, “gustaba” et “gustaban”. Au futur, “gustará” et “gustarán”. La logique ne change jamais.
Le conditionnel est particulièrement utile. “Me gustaría” (j’aimerais) est une formule hyper-courante pour exprimer un souhait de manière polie. Vous l’entendrez partout en Espagne ou en Amérique latine. “Me gustaría un café, por favor” sonne beaucoup mieux que “Quiero un café”.
Vous avez maintenant tous les outils en main pour maîtriser gustar sur le bout des doigts. Imprimez ce tableau, refaites les exercices autant de fois que nécessaire, et surtout : pratiquez à l’oral. Dites à voix haute “me gusta”, “me gustan”, jusqu’à ce que ça sorte naturellement. C’est comme ça qu’on apprend vraiment à parler espagnol couramment.