Vocabulaire TOEIC

Pour réussir le TOEIC, vous devez maîtriser environ 400 mots de vocabulaire spécialisé répartis en 5 catégories stratégiques : les 100 mots essentiels du monde professionnel, le lexique spécialisé par thématiques, le vocabulaire de la partie Listening, les 250 mots les plus fréquents, et les pièges à éviter absolument.
Chez Avoscours, on a analysé des centaines de tests officiels pour identifier exactement ce lexique qui fait la différence entre 650 et 850 points.
Vous allez découvrir non seulement quels mots apprendre, mais surtout dans quel ordre les travailler pour optimiser votre temps de préparation.
Points clés à retenir
- 100 mots fondamentaux couvrent les bases : technologies/communication, affaires, et carrière professionnelle
- Vocabulaire spécialisé par thématiques : entreprise, voyages d’affaires, marketing, et finance
- Partie Listening : maîtriser les verbes d’action, positions d’objets et métiers pour la partie 1
- 250 mots ultra-fréquents représentent 80% du lexique rencontré dans tous les tests TOEIC
- Pièges linguistiques : faux amis (actually ≠ actuellement) et connecteurs logiques précis
- Stratégie d’apprentissage : prioriser les mots transversaux utilisés dans plusieurs parties du test
- Nuances grammaticales : distinguer les règles spécifiques (luggage singulier, earnings pluriel)
100 mots essentiels de vocabulaire TOEIC
Vous voulez savoir pourquoi certains candidats cartonnent au TOEIC pendant que d’autres ont plus de mal ?
Chez Avoscours, on a remarqué une chose : ceux qui maîtrisent ces 100 mots de vocabulaire TOEIC partent avec une longueur d’avance.
Pas besoin de connaître Shakespeare par cœur. Ces mots-là reviennent dans presque tous les tests.
Vocabulaire des technologies et communication
Commençons par le plus concret. Dans nos formations, on voit que les candidats buttent souvent sur le vocabulaire informatique anglais parce qu’ils pensent connaître mais confondent tout.
Prenez “to browse the internet” (naviguer sur Internet). Simple, non ?
Mais attention : un “browser”, c’est votre navigateur Firefox ou Chrome, pas quelqu’un qui regarde des vêtements dans un magasin. Et cette nuance, elle vous sauve des points au Reading.
Voici ce qu’on martèle dans nos cours :
- A search engine = un moteur de recherche
- The search bar = la barre de recherche
- A login = un identifiant de connexion
- A username = un nom d’utilisateur
- A password = un mot de passe
- A typo = une faute de frappe
Cette dernière, on l’adore ! “A typo” vient de “typing error”. Au TOEIC, ils adorent vous parler d’emails avec des typos. Logique : en entreprise, ça arrive tous les jours.
Côté matériel, retenez bien la différence entre “a desktop computer” (ordinateur fixe) et “a laptop” (portable). Dans la partie Listening, on entend souvent “She’s working on her laptop” ou “The desktop needs an update”.
Lexique fondamental des affaires
Ah, le vocabulaire commercial anglais ! C’est là que ça se corse. Chez nous, on commence toujours par une question piège : quelle différence entre “for sale” et “on sale” ?
“For sale” signifie “à vendre”. “On sale” signifie “en solde”. Une maison est “for sale”, un pull d’hiver est “on sale” en mars. Cette confusion coûte des points à nos élèves chaque session.
Maîtrisez ces verbes de base :
- To sell = vendre (attention, verbe irrégulier : sell/sold/sold)
- To buy = acheter (irrégulier aussi : buy/bought/bought)
- To purchase = acheter en langage soutenu
- To supply = fournir
Une chose amusante : “sales” peut signifier “des ventes” ou “des soldes” selon le contexte. “Good sales figures” = bonnes ventes. “Summer sales” = soldes d’été. Le contexte vous sauve, comme souvent en anglais.
Côté documents, vous croiserez constamment :
- A receipt = un reçu
- An invoice = une facture
- A discount = une remise
- A voucher = un bon de réduction
Dans nos simulations, on utilise beaucoup “to redeem a voucher” (faire valoir un bon). C’est du vocabulaire TOEIC récurrent qui surprend toujours nos débutants.
Terminologie de la carrière professionnelle
Parlons carrière. Ce lexique professionnel anglais fait la différence entre un score moyen et un excellent score au TOEIC.
Commençons par les contrats. En France, on dit CDD et CDI. En anglais :
- A permanent contract = un CDI
- A fixed-term contract = un CDD
- To be freelance = travailler en indépendant
- To be self-employed = être à son compte
Question piège qu’on pose souvent : différence entre “to get fired” et “to be made redundant” ? Le premier, c’est se faire virer pour faute. Le second, c’est un licenciement économique. Nuance capitale en anglais des affaires.
Côté évolution professionnelle, retenez :
- To get a promotion = obtenir une promotion
- To quit = démissionner
- To retire = partir à la retraite
- To recruit = recruter
Dans l’industrie, on distingue trois secteurs économiques que le TOEIC adore : “the primary sector” (agriculture, mines), “the secondary sector” (industrie, transformation) et “the tertiary sector” (services). Simple mais redoutable si vous confondez.
L’environnement de travail vous donne aussi du vocabulaire solide : “factory” (usine), “assembly line” (chaîne de montage), “warehouse” (entrepôt), “raw materials” (matières premières). Ces mots tombent systématiquement dans les parties Reading sur l’industrie.
Une fois ces bases solides acquises, on peut s’attaquer aux subtilités thématiques que le TOEIC adore pour tester votre vocabulaire anglais professionnel.
Vocabulaire spécialisé par thématiques TOEIC
Maintenant qu’on a posé les fondations, creusons les spécialisations. Chez Avoscours, on sait que le TOEIC teste votre capacité à naviguer dans différents univers professionnels. Chaque thématique a son propre lexique TOEIC qu’il faut maîtriser.
Structure et gestion d’entreprise
Cette partie fait mal aux candidats français. Pourquoi ? On traduit tout littéralement et ça donne n’importe quoi.
“Headquarters” ne se traduit pas par “quartiers de tête” mais par “siège social” ou “maison mère”. Dans nos corrections, on voit souvent cette erreur. Au pluriel en anglais, toujours : “The company’s headquarters are located in Paris”.
L’organisation hiérarchique vous donne :
- Department = service, département
- Staff = personnel (attention : au singulier en anglais !)
- Team = équipe
- Position = poste
Gestion de projet, c’est là que ça se complique :
- Deadline = date limite (plus urgent que “due date”)
- Schedule = planning, programme
- Assignment = mission, tâche
- To conduct a survey = mener une enquête
Point grammar important : “schedule” se prononce /ˈʃedjuːl/ en anglais britannique et /ˈskedʒuːl/ en américain. Au TOEIC, vous entendrez les deux. Habituez-vous.
Pour les réunions : “meeting” (réunion), “conference” (conférence), “memo” (note de service), “newsletter” (lettre d’information). Ce dernier piège souvent : c’est un faux ami partiel. En français “newsletter” existe, mais en anglais c’est plus large.
Voyages d’affaires et mobilité professionnelle
Le vocabulaire des voyages d’affaires représente 15% des questions TOEIC environ. On ne rigole plus avec les détails.
Transport aérien d’abord :
- Airport = aéroport
- Flight = vol
- Departure = départ
- Luggage = bagages
- Gate = porte d’embarquement
Attention à “luggage” : toujours singulier en anglais. “My luggage is heavy”, jamais “are”. Cette règle grammaticale coûte des points dans la partie 5.
Réservations et hébergement :
- Booking = réservation (plus courant que “reservation”)
- Rental = location
- Fare = prix du billet, tarif
- Accommodation = hébergement
Dans l’hôtellerie professionnelle : “lobby” (hall d’entrée), “reception” (réception). Simple mais efficace. Ces mots apparaissent dans les dialogues de la partie 3, quand des collègues se donnent rendez-vous “in the hotel lobby”.
Marketing et relation client
Ici, on touche au cœur de l’anglais commercial. Les candidats sous-estiment souvent cette section. Grave erreur !
Communication externe :
- Advertising = publicité (le processus)
- Brochure = brochure, plaquette
- Flyer = prospectus
- Brand = marque
Nuance importante : “advertising” c’est l’activité, “advertisement” c’est une pub précise. “He works in advertising” mais “I saw an advertisement for cars”.
Service client, ça c’est du concret :
- Customer service = service client
- Feedback = retour, réaction
- Complaint = réclamation
- Survey = enquête, sondage
Marketing opérationnel :
- Promotion = promotion (offre commerciale, pas avancement)
- Sample = échantillon
- Launch = lancer (un produit)
“To launch” mérite qu’on s’y arrête. On lance un produit, une campagne, une entreprise. Très polyvalent. “They will launch the new smartphone next month.”
Finance et immobilier d’entreprise
Last but not least (comme on dit en anglais) : la finance. Ce vocabulaire financier anglais fait souvent la différence entre 650 et 750 points.
Opérations bancaires de base :
- To withdraw = retirer (de l’argent)
- Account = compte
- Loan = prêt
- Mortgage = crédit immobilier
Gestion budgétaire en entreprise :
- Budget = budget
- Cost = coût
- Earnings = gains, revenus
Point délicat : “earnings” prend toujours un ‘s’ même au singulier. “The company’s earnings have increased.” C’est du pluriel obligatoire, comme “scissors” ou “glasses”.
Immobilier professionnel :
- Lease = bail
- Real estate = immobilier
- Tenant = locataire
- Landlord = propriétaire
Quand on maîtrise ces thématiques spécialisées, on peut s’attaquer à la bête noire de beaucoup : le vocabulaire de la partie Listening, surtout cette fameuse partie 1 qui teste votre précision sur l’action en cours.
Maîtriser le vocabulaire de la partie Listening
Chez Avoscours, on le dit cash : la partie Listening du TOEIC, ça ne pardonne pas. Vous entendez une fois, vous décidez, c’est fini. D’où l’importance de maîtriser le vocabulaire TOEIC Listening sur le bout des doigts.
Verbes d’action pour la partie 1 (Photographies)
La partie 1, c’est 6 photos. 6 occasions de tout rater si vous confondez les verbes d’action. Le piège ? Ils utilisent souvent le présent continu (be + -ing) pour décrire ce qui se passe sur l’image.
Nettoyage et rangement, des classiques :
- To clean = nettoyer (“The man is cleaning the bathroom”)
- To arrange = arranger, organiser
- To organize = organiser (plus formel qu’arrange)
- To sweep = balayer
Nuance grammaticale : “sweep” fait “swept” au passé. Verbe irrégulier à retenir. “She swept the floor yesterday” mais “She is sweeping the floor” au présent continu.
Manipulation d’objets :
- To pick up = ramasser
- To wrap = emballer
- To tie = nouer, attacher
- To hang = suspendre, accrocher
Attention à “hang” : on dit “hang/hung/hung” pour suspendre un tableau, mais “hang/hanged/hanged” pour pendre quelqu’un (glauque mais au moins vous le savez maintenant…). Au TOEIC, c’est toujours la première version, heureusement.
Mouvements corporels, c’est là que ça se corse :
- To kneel = s’agenouiller
- To point = pointer du doigt
- To wave = faire signe de la main
- To bend = se pencher
- To reach = tendre la main, atteindre
“To reach for” mérite une explication. “The woman is reaching for the box” = elle tend la main vers la boîte, elle essaie de l’attraper. Très courant dans les descriptions TOEIC.
Positions et localisation spatiale
Ici, on rentre dans les subtilités. Le TOEIC adore vous piéger sur la position exacte des objets et personnes. Une petite erreur de préposition, et vous ratez la question.
Positions d’objets :
- Piled up = empilés
- Scattered = éparpillés
- Lined up = alignés
- Hung = suspendus
- Stacked = empilés (plus précis que piled up)
La différence entre “piled up” et “stacked” ? “Stacked” implique plus d’ordre, de méthode. Des livres well-stacked sur une étagère vs des vêtements piled up sur une chaise.
Prépositions de lieu, le cauchemar des francophones :
- Beside = à côté de
- Underneath = en dessous
- Opposite = en face de
- Across = de l’autre côté
- Behind = derrière
Piège récurrent : “opposite” vs “in front of”. “Opposite” implique face à face avec quelque chose entre les deux (la rue, une table). “In front of” peut juste signifier devant, sans cette notion de vis-à-vis.
Prépositions de mouvement :
- Onto = sur (avec mouvement)
- Away = au loin, en s’éloignant
- Along = le long de
- Toward = vers
- Into = dans (avec mouvement)
Règle d’or : “on” c’est statique, “onto” c’est dynamique. “The book is on the table” vs “She put the book onto the table”. Cette nuance peut faire la différence.
Professions et environnements de travail
La partie Listening du TOEIC adore les scènes de bureau, d’usine, de restaurant. Chaque environnement professionnel a son vocabulaire spécialisé.
Métiers de service :
- Waitress = serveuse (waiter = serveur)
- Receptionist = réceptionniste
- Cashier = caissier/caissière
- Cleaner = agent d’entretien
Métiers techniques :
- Mechanic = mécanicien
- Technician = technicien
- Architect = architecte
- Plumber = plombier
Point culture : en anglais, beaucoup de métiers n’ont pas de féminin. “She’s a mechanic”, pas “mechaness”.
Lieux de travail correspondants :
- Restaurant = restaurant
- Garage = garage
- Laboratory = laboratoire
- Construction site = chantier
Équipements de sécurité, très présents dans les photos d’usine ou de chantier :
- Hard hat = casque de chantier
- Visibility jacket = gilet de sécurité
- Safety equipment = équipement de sécurité
Une fois qu’on maîtrise ce vocabulaire de la partie Listening, on peut s’attaquer aux subtilités : ces fameux 250 mots les plus fréquents qui constituent l’épine dorsale de tout bon score TOEIC.
Les 250 mots de vocabulaire TOEIC les plus fréquents
Chez Avoscours, on a analysé des centaines de tests TOEIC officiels. Résultat ? Ces 250 mots de vocabulaire TOEIC représentent 80% du lexique que vous croiserez le jour J. Pas la peine de bachoter 3000 mots si vous en maîtrisez parfaitement 250.
Top 50 des mots incontournables
Ces 50 mots, on les voit dans TOUS les tests TOEIC. Littéralement tous. Si vous ne retenez que ça de cet article, retenez au moins cette liste.
Les mots ultra-fréquents qui reviennent systématiquement :
- Conference = conférence
- Client = client
- Meeting = réunion
- Schedule = programme, emploi du temps
- Email = courriel
- Downtown = centre-ville
- Supervisor = responsable
- Customer = client, consommateur
- Deadline = date limite
- Invoice = facture
Point linguistique important : “client” vs “customer”. En français, on dit “client” pour tout. En anglais, “client” implique une relation plus personnelle, professionnelle. “Customer” c’est plus commercial, transactionnel. Un avocat a des “clients”, un supermarché a des “customers”.
Continuons avec les incontournables :
- Airport = aéroport
- Reservation = réservation
- Sales = ventes
- Website = site internet
- Candidate = candidat
- Refund = remboursement
- Workshop = atelier
- Receipt = reçu
- Travel = voyager
- Budget = budget
Dans nos analyses statistiques, ces mots apparaissent avec une fréquence de 85% minimum. “Airport” et “travel” dominent la partie voyages d’affaires. “Sales” et “budget” trustent la section commerce.
Vocabulaire par fréquence d’apparition
On a classé ces 250 mots en trois catégories selon leur fréquence d’apparition dans les tests officiels. Stratégie d’apprentissage oblige.
Très fréquents (apparition >80%) :
- Technician = technicien
- Catering = restauration, traiteur
- Rental = location
- Warranty = garantie
- Subscription = abonnement
- Manual = manuel d’utilisation
- Inventory = inventaire, stocks
- Software = logiciel
- Upgrade = mettre à jour
- Assignment = tâche, mission
Fréquents (apparition 60-80%) :
- Merchandise = marchandise
- Receptionist = réceptionniste
- Identification = pièce d’identité
- Renovation = rénovation
- Coworker = collègue
- Upcoming = prochain, imminent
- Valid = valable
- Admission = admission, droit d’entrée
- Annual = annuel
- Departure = départ
“Upcoming” mérite qu’on s’y attarde. C’est un adjectif qui se place toujours AVANT le nom : “the upcoming meeting”, jamais “the meeting upcoming”. Erreur classique de nos élèves francophones.
Modérément fréquents (40-60%) mais stratégiquement essentiels :
- Volunteer = bénévole
- Inconvenience = désagrément
- Supplier = fournisseur
- Beverage = boisson
- Merger = fusion
- Eligible = éligible
- Overtime = heures supplémentaires
- Outstanding = exceptionnel
- Contractor = contractuel, sous-traitant
- Headquarters = siège social
Cette dernière catégorie, on l’appelle nos “mots bonus” chez avoscours. Ils font la différence entre 750 et 850 points. Pas indispensables pour valider un niveau, mais cruciaux pour viser l’excellence.
Optimisation de l’apprentissage
Comment optimiser l’apprentissage de ces 250 mots essentiels du TOEIC ? On a développé notre méthode après des années d’observation.
Les mots transversaux d’abord. Ces mots apparaissent dans plusieurs parties du test :
- Schedule : partie 3 (conversations), partie 7 (emails de planification)
- Invoice : partie 4 (annonces), partie 6 (textes à trous commerciaux)
- Meeting : partout, littéralement partout
- Downtown : partie 1 (photos urbaines), partie 3 (directions)
Ces mots-là, vous les maîtrisez une fois, ils vous servent partout. Rentabilité maximale.
Ensuite, les spécialisations thématiques. Certains mots n’apparaissent que dans des contextes précis :
- Vocabulaire médical : medication, prescription, dentist
- Vocabulaire culinaire : ingredient, recipe, delicious
- Vocabulaire immobilier : lease, tenant, landlord
Notre stratégie de priorisation ? Commencer par les transversaux, puis spécialiser selon vos lacunes identifiées dans les tests blancs.
Une règle qu’on martèle : ne jamais apprendre un mot isolément. “Conference” tout seul, ça ne sert à rien. “To attend a conference”, “conference room”, “keynote speaker” : voilà du vocabulaire utile.
Maintenant qu’on a posé ce socle de 250 mots, attaquons-nous aux pièges sournois : ces faux amis du vocabulaire TOEIC qui font chuter même les meilleurs candidats.
Pièges à éviter : faux amis et mots similaires
Chez Avoscours, nous avons un tableau de bord impitoyable : les erreurs récurrentes de nos élèves. En tête ? Les faux amis. Ces traîtres qui ressemblent à du français mais signifient autre chose en anglais.
Faux amis classiques du vocabulaire TOEIC
Commençons par les plus vicieux, ceux qui piègent même nos candidats avancés.
Actually ≠ “actuellement”. “Actually” signifie “en réalité”, “en fait”. Pour dire “actuellement”, on utilise “currently” ou “at present”. Dans nos corrections, cette erreur coûte des points à 70% des candidats francophones.
Exemple TOEIC typique : “Actually, the meeting starts at 2 PM, not 3 PM.” = “En fait, la réunion commence à 14h, pas 15h.”
Eventually ≠ “éventuellement”. “Eventually” signifie “finalement”, “à la fin”. Pour “éventuellement” (maybe), on dit “possibly” ou “perhaps”.
Contexte professionnel : “We will eventually move to a bigger office” = “Nous finirons par déménager dans un bureau plus grand.”
Comprehensive ≠ “compréhensif”. “Comprehensive” signifie “complet”, “détaillé”. Pour “compréhensif” (understanding), on utilise “understanding” ou “sympathetic”.
Usage TOEIC : “Please read the comprehensive report” = “Veuillez lire le rapport complet.”
Sympathetic ≠ “sympathique”. “Sympathetic” signifie “compatissant”, “qui comprend”. Pour “sympathique” (nice), on dit “nice”, “friendly” ou “likeable”.
Exemple en contexte : “The manager was sympathetic to our concerns” = “Le directeur s’est montré compréhensif face à nos préoccupations.”
Library ≠ “librairie”. “Library” c’est la bibliothèque. Pour “librairie”, on dit “bookstore” ou “bookshop”.
Dans les parties Reading, on trouve souvent : “The company library has many business books” = “La bibliothèque d’entreprise a de nombreux livres de commerce.”
Confusions orthographiques courantes
Ici, on rentre dans le détail qui tue. Une lettre de différence, un sens complètement autre. Le TOEIC adore ce genre de piège dans la partie Reading.
Le cas d’école : Stationary vs Stationery.
“Stationary” (avec un A) = immobile, stationnaire. “The car remained stationary during the traffic jam.”
“Stationery” (avec un E) = fournitures de bureau, papeterie. “Please order more stationery for the office.”
Moyen mnémotechnique qu’on enseigne : “E” comme “Envelopes” pour les fournitures de bureau. Ça marche à tous les coups.
Autres confusions fréquentes dans notre expérience :
- Complimentary = gratuit, offert (pas “de compliment”)
- Offer vs Offre : même sens, mais “offer” peut être un nom ou un verbe
- Control : attention à la prononciation, pas comme en français
Ces nuances orthographiques représentent 15% des questions piège en partie 5 (phrases à trous). On ne rigole plus avec l’orthographe au TOEIC.
Connecteurs logiques et mots de transition
Les connecteurs logiques anglais du TOEIC ne se traduisent pas mot à mot. Chaque connecteur a sa nuance précise que le test évalue.
Cause et conséquence :
- Since = puisque (cause évidente)
- Because = parce que (cause neutre)
- Therefore = par conséquent (formel)
- Consequently = en conséquence (très formel)
- Due to = en raison de (+ nom)
Nuance grammaticale importante : “due to” se place toujours devant un nom. “The delay was due to bad weather”, jamais “due to it was raining”.
Contraste et opposition :
- However = cependant (transition douce)
- Nevertheless = néanmoins (transition forte)
- Despite = malgré (+ nom/gérondif)
- Although = bien que (+ proposition)
- While = tandis que (temporel ou opposition)
Piège récurrent : “Despite” vs “Although”. “Despite the rain” (+ nom) mais “Although it was raining” (+ proposition). Cette différence grammaticale tombe systématiquement en partie 5.
Addition et progression :
- Furthermore = de plus (très formel)
- Moreover = en outre (soutenu)
- In addition = en plus (neutre)
- Besides = en plus (oral)
- Also = aussi (simple)
Dans nos statistiques, “furthermore” et “moreover” apparaissent surtout dans les parties 6 et 7 (textes formels). “Besides” et “also” dominent les parties 3 et 4 (dialogues et monologues).
Une règle qu’on enseigne toujours : le niveau de formalité du connecteur doit correspondre au registre du texte. “Moreover” dans un email entre collègues, ça sonne faux. “Besides” dans un rapport officiel, pareil.
Voilà. Vous maîtrisez maintenant l’arsenal complet du vocabulaire TOEIC : les 100 mots essentiels, les spécialisations thématiques, le lexique de la partie Listening, les 250 mots les plus fréquents, et tous les pièges à éviter.
De quoi viser sereinement les 750+ points.
Exercice : Association contextuelle TOEIC
Votre feuille de route vocabulaire TOEIC
Chez Avoscours, on sait que vous n’avez pas des mois devant vous. Voici votre plan d’attaque en trois colonnes : ce qu’il faut apprendre, combien de mots, et dans quel ordre.
Suivez cette feuille de route et vous optimisez vos révisions pour un maximum de points.
Catégorie de vocabulaire | Nombre de mots | Priorité d’apprentissage |
Mots ultra-fréquents (Top 50) | 50 mots | 🔴 URGENT – Semaine 1 |
Vocabulaire fondamental (techno, affaires, carrière) | 100 mots | 🟠 PRIORITÉ – Semaine 2-3 |
Vocabulaire spécialisé (entreprise, finance, marketing) | 80 mots | 🟡 IMPORTANT – Semaine 4-5 |
Vocabulaire Listening (verbes d’action, positions) | 60 mots | 🟢 COMPLÉMENTAIRE – Semaine 6 |
Mots fréquents restants (250 – Top 50) | 200 mots | 🔵 PERFECTIONNEMENT – Semaine 7-8 |
Faux amis et connecteurs logiques | 30 expressions | ⚪ RÉVISION – Toutes les semaines |